Tłumaczenie zostało wykonane przez Kann, ja je tylko dopracowałam, żeby brzmiało bardziej poetycko.
Pieśń Wygłupu Demona
Oni-san*, proszę, podejdź tutaj, gdzie dłonią
Wskazuję kierunek ku ścieżce demona, który zjada ludzi.
Oni-san, proszę, podejdź tutaj, złap mnie za dłoń.
Słychać zabawną piosenkę, która zaprasza demony do zagubienia się w ludzkim świecie.
Szukaj niewidzialnego końca, idąc Drogą Shury**.
Ręczny gong w czasie równonocy wybije sześć razy kołysankę o właściwej drodze życia.
Śmiejący się chłopcze, jesteś dobrym dzieckiem.
Ukołyszę cię, bo jesteś dobrym dzieckiem, bardzo dobrym, śmiejący się chłopcze.
Kocham cię, kocham cię i się rozpadam.
Kocham cię, będę kochać cię zawsze.
Oni-san, proszę, podejdź tutaj, gdzie dłoń
Wskazuje kierunek ku ścieżce demona, który zjada ludzi.
Echo w czasie równonocy zagrzmi sześć razy kołysankę o właściwej drodze życia.
Dobranoc, chłopcze, byłeś dobrym dzieckiem, śpij spokojnie.
Będę trzymać twoje zimne ciało.
Kocham cię, kocham cię i się rozpadam.
Kocham cię, będę kochać cię zawsze.
Dobranoc, chłopcze, byłeś dobrym dzieckiem, nie jestem dzięki tobie samotny.
Będę śpiewać, żeby móc spocząć w pokoju.
Żegnaj, chłopcze, byłeś dobrym dzieckiem, śpij spokojnie.
Będę trzymać twoje zimne ciało.
Kocham cię, kocham cię i się rozpadam.
Kocham cię, kocham cię... Kocham cię***.
*Dosłownie "Panie Demonie". Oni to japońskie demony. Są wysokie, umięśnione i obdarzone dłońmi o trzech palcach zakończonych pazurami. Ich skóra jest przeważnie czerwona, czasem niebieska lub czarna. Oni żywią się ludzkim mięsem i słodką fasolą oraz piją dużo sake. Są nieco naiwne i zupełnie bezradne wobec ludzi.
**Shury to bół-bogowie w hinduskiej mitologii. Są antagonistami i walczą z bogami.
***Kanji nagle przechodzi tutaj w katakanę bez powodu.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz